China will delay launch of nationwide carbon market: government researcher
BEIJING (Reuters) - China will delay the launch of the country's nationwide carbon trading market until early next year, Wang Zhongying, deputy director general at the National Development and Reform Commission's Energy Research Institute, said on Thursday.
China, the world's biggest emitter of climate-warming greenhouse gases, has launched seven pilot regional trading schemes and promised to create a national exchange as part of its pledges ahead of the 2015 Paris climate change agreement.
But the national program, originally touted to launch in the first half of 2017, has faced snarls due to unreliable data and other regulatory problems.
(Reporting by Josephine Mason and Muyu Xu; Editing by Tom Hogue)
昨日有發(fā)改委官員稱中國將把全國碳交易市場的啟動時間推遲到明年初。作為世界上最大的溫室氣體排放國,中國已經(jīng)啟動了7個試點區(qū)域計劃,并承諾在2015年巴黎氣候變化協(xié)議之前,作為其承諾的一部分,建立一個全國交易機(jī)制。但是,最初決定于2017年上半年推出的國家方案,由于數(shù)據(jù)不全面和其他監(jiān)管
問題,需要有完善的過程。
據(jù)中碳聯(lián)了解到,在此前國新辦舉行的中國應(yīng)對氣候變化
政策與行動年度報告發(fā)布會上國家發(fā)改委氣候司負(fù)責(zé)人李高稱,建立全國統(tǒng)一的
碳排放權(quán)交易市場是我國生態(tài)文明體制改革的一項重點任務(wù),也是利用市場機(jī)制來控制溫室氣體排放的一項重大舉措,國際國內(nèi)都比較關(guān)注。同時,全國
碳市場的建設(shè)也是一項復(fù)雜的系統(tǒng)工程,我們要建立有效的管理機(jī)制,要出臺完善的規(guī)章制度,要建設(shè)可靠的交易系統(tǒng),還要開展扎實的能力建設(shè)等。而且,相關(guān)制度政策還需要經(jīng)過實踐檢驗。碳市場建設(shè)需要較長時期的不斷完善。